Skip to main content
Печать

Свидетельство о рождении РФ

Что это за документ

На территории РФ

Персональный документ продолжительного действия, который

  • подтверждает факт рождения
  • содержит верифицируемую информацию о дате и органе регистрации факта рождения и выдачи документа
  • содержит сведения об имени и фамилии ребенка, о дате и месте его рождения, об именах, гражданстве и (по желанию) национальности его родителей
  • используется в качестве основного документа удостоверяющего личность и подтверждающего права гражданина страны до получения паспорта (внутреннего); после — преимущественно для подтверждения родственных связей

 

Выдается органами ЗАГС в РФ или консульствами РФ в других странах на основании ФЗ № 143-ФЗ

Форма единая для всей страны, но периодически меняется.

В переводе

используется для

  • выезда / вывоза ребенка за границу для обучения, проживания, лечения и т. п.
  • получения ВНЖ, подтверждения / смены гражданства
  • подтверждения родства при получении наследства и решении других имущественных вопросов
В других странах

аналогичные функции выполняют:

  • Великобритания — Certified Copy of Birth Registration

Как легализуется

Апостиль
  • штамп можно поставить как на оригинал (включая «повторное»), так и на нотариально-заверенную копию (НЗ копия)
  • на оригинал можно поставить только в органе ЗАГС в том регионе, в котором выдавалось свидетельство — обычно главное управление ЗАГС по региону, но иногда тот конкретный ЗАГС, который выдал документ
  • на НЗ копию можно поставить только в территориальном органе Минюста того региона, к нотариальной палате которого приписан нотариус

 

  • штамп нельзя поставить на уже готовый перевод, даже если он заверен нотариусом — перевод должен выполняться с уже апостилированного носителя.

 

Можно почитать

Консульская легализация
  • возможна только для нотариально-заверенного перевода (НЗ перевод) с нотариально-заверенной копии (НЗ копия)

 

После заверения перевода (подписи переводчика) нотариусом следующим этапом идет подтверждение подлинности подписи и печати нотариуса (теоретически это даже может быть два нотариуса, если копию свидетельства и перевод заверяли не одновременно и в разных местах) в Минюсте:

  • в Москве — в федеральном
  • в территориальном органе Минюста того региона, к нотариальной палате которого приписан нотариус, заверивший копию и перевод (подпись переводчика)

 

NB: в базе Минюста может не оказаться образцов печати и подписи ВРИО нотариусов и для уточнения данных потребуется дополнительное время (до 30 рабочих дней), поэтому важно убедиться, что на копии и переводе стоят подписи именно нотариуса, а не временно исполняющих его обязанности помощников.

 

Можно почитать

Нотариальное заверение
  • возможно как для копии документа с оригинала, так и для перевода с копии или оригинала — нотариус свидетельствует верность подписи переводчика (кроме редких случаев, когда сам перевел документ с или на известный ему язык)

 

Если нотариально заверенный перевод (НЗ перевод) нужен для последующей консульской легализации, важно учитывать, что

  • подлинность подписи и печати нотариуса подтверждает Минюст
  • подтвердить подлинность подписи и печати нотариуса, заверившего перевод (подпись переводчика) можно только либо в Москве, либо в территориальном органе Минюста того региона, к нотариальной палате которого приписан нотариус

 

NB: в базе Минюста может не оказаться образцов печати и подписи ВРИО нотариусов и для уточнения данных потребуется дополнительное время (до 30 рабочих дней), поэтому важно убедиться, что на копии и переводе стоят подписи именно нотариуса, а не временно исполняющих его обязанности помощников.

Формы документа разных лет

Шаблоны перевода российского свидетельства о рождении

Справочные материалы для перевода переменных реквизитов

Справочник по транскрибированию имен и фамилий с русского на китайский

Справочник по транскрибированию имен и фамилий с русского на китайский

скан, .pdf без поиска

Есть в т.ч. имена и фамилии народов Кавказа и Средней Азии

Нормативность — не проверена

Новый русско-китайский справочник географических названий России

Новый русско-китайский справочник географических названий России

скан, .pdf с поиском

Есть в т.ч. адм.-тер. единицы второго и третьего порядка

Нормативность — не проверена

 

 

Документы по видам

Документы по странам